top of page

С международным женским днём всех подруг постсоветского пространства!

В странах бывшего соцлагеря этот праздник ещё помнят и ещё недавно, нет-нет да и мелькали поздравления на так недавно заблокированном для России Фейсбуке. Именно произведение чешской классики - страны, которая так часто считала нас своими врагами в силу разных политических противоречий, но которая всё же в числе наших духовных братьев, только часто забывает о своих православных корнях - роман божены Немцовой "Бабушка" сродни произведению Ивана Сергеевича Шмелёва "Лето Господне"http://az.lib.ru/s/shmelew_i_s/text_0030.shtml, с той только разницей, что само Лето Господне описано глазами девочки. Хотя описанные религиозные праздники всё же католические - влияние немцев на чехов сказалось не лучшим образом, даже возникновением новой гуситской церкви, которая в Чехии и поныне государственная наряду с католической и православной, хотя большинство жителей страны, если не атеисты, но теплохладны в вере.


Когда-то в школе написала лучшее в классе сочинение по перво части трилогии Максима Горького "Детство" именно о бабушке писателя, о её образе , а сочинение закончила словами: "Хочу быть похожа на бабушку Максима Горького..." Папа тогда посмеялся: "На бабушку ты всегда успеешь быть похожей!" Эх, мужчины, не цените вы до поры до времени в женщинах главного - именно желание стать бабушкой(читай: праматерью!) определяющее в женской личности, если его сгубить, можно и судьбы человечества под откос пустить! Как судьбу несчастной Викторки, описанной Боженой Немцовой. В нашей литературы подобные образы отразились в Екатерине из "Грозы" А.Н.Островского и Анне Карениной.

Интересный факт о произведении "Бабушка": перевод Фаины Боголюбской считается классическим и изучается в обязательной программе студентами-богемистами в МГУ, но на территории нашей страны он ни разу не издавался! Как впрочем долгое время не издавалось "Лето Господне" И.С.Шмелёва.





Не забывайте, что ваша покорная слуга переводила некоторые сказки писательницы, которые вошли вот в этот сборник:



А также стихотворение чешского поэта (одного из соавторов всеми любимого мультгероя Кротика!) о писательницеhttps://stihi.ru/2010/01/02/4830, которое вошло и в мой сборник стихов:








Здесь ниже выложила русский перевод произведения с иллюстрациями Адольфа Каспара в текстовом формате. Приятного чтения и благоприятного Великого Поста!




14 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page