top of page

С международным женским днём всех подруг постсоветского пространства!

В странах бывшего соцлагеря этот праздник ещё помнят и ещё недавно, нет-нет да и мелькали поздравления на так недавно заблокированном для России Фейсбуке. Именно произведение чешской классики - страны, которая так часто считала нас своими врагами в силу разных политических противоречий, но которая всё же в числе наших духовных братьев, только часто забывает о своих православных корнях - роман божены Немцовой "Бабушка" сродни произведению Ивана Сергеевича Шмелёва "Лето Господне"http://az.lib.ru/s/shmelew_i_s/text_0030.shtml, с той только разницей, что само Лето Господне описано глазами девочки. Хотя описанные религиозные праздники всё же католические - влияние немцев на чехов сказалось не лучшим образом, даже возникновением новой гуситской церкви, которая в Чехии и поныне государственная наряду с католической и православной, хотя большинство жителей страны, если не атеисты, но теплохладны в вере.


Когда-то в школе написала лучшее в классе сочинение по перво части трилогии Максима Горького "Детство" именно о бабушке писателя, о её образе , а сочинение закончила словами: "Хочу быть похожа на бабушку Максима Горького..." Папа тогда посмеялся: "На бабушку ты всегда успеешь быть похожей!" Эх, мужчины, не цените вы до поры до времени в женщинах главного - именно желание стать бабушкой(читай: праматерью!) определяющее в женской личности, если его сгубить, можно и судьбы человечества под откос пустить! Как судьбу несчастной Викторки, описанной Боженой Немцовой. В нашей литературы подобные образы отразились в Екатерине из "Грозы" А.Н.Островского и Анне Карениной.

Интересный факт о произведении "Бабушка": перевод Фаины Боголюбской считается классическим и изучается в обязательной программе студентами-богемистами в МГУ, но на территории нашей страны он ни разу не издавался! Как впрочем долгое время не издавалось "Лето Господне" И.С.Шмелёва.



ree


Не забывайте, что ваша покорная слуга переводила некоторые сказки писательницы, которые вошли вот в этот сборник:



А также стихотворение чешского поэта (одного из соавторов всеми любимого мультгероя Кротика!) о писательницеhttps://stihi.ru/2010/01/02/4830, которое вошло и в мой сборник стихов:






ree


Здесь ниже выложила русский перевод произведения с иллюстрациями Адольфа Каспара в текстовом формате. Приятного чтения и благоприятного Великого Поста!




 
 
 

Opmerkingen


© 2013 by Vera S. Denisova. Proudly made by Wix.com

FOLLOW ME

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • c-youtube
bottom of page